Durûsu'l -Luğati'l-Arabiyye Dersleri Cilt-1
DERS 5
BU DERSİN NOTLARINI İNDİRMEK İÇİN
TIKLAYIN DERSİN İÇERİĞİ:
Soru 1: قلم من هذا ile لمن هذا القلم arasında anlam bakımından bir fark varmı? Sonuçta " Bu yani هذا " denildiğine göre yakında ve görülür diye anlıyorum. Derste iki söyleyişte de aynı tercümeyi yapmışınız, kime ait veya kimin demişsiniz. Şimdiden teşekkür ederim. Allah razı olsun. Cevap 1: .Konuya ilişkin cevap dk. 09:30'da verilmiş aslında. Yine de cevabı vurgulayalım. قلم محمد dediğimiz zaman nasıl isim tamlaması oluyor ve anlamı "Muhammedin kalemi" şeklinde oluyorsa, Muhammed yerine "kim" koyarsak; قلم من olur ve manası "Kimin kalemi" şekline dönüşür. Hâza da "bu" demek olduğuna göre قلم من هذا cümlesi "Bu kimin kalemi?" şeklinde olur. لمن هذا القلم cümlesinde ise هذا القلم ifadesi "bu kalem" anlamında olup, ism-i iişaret ve bedelden oluşmaktadır. "Limen" ise "kimin" ya da "kime ait" anlamına geldiğinden, Türkçe'ye "Bu kalem kimin?" ya da "Bu kalem kime ait?" şeklinde çevrilebilir. İki cümlenin arasındaki fark böylece anlaşılır. Ancak ne var ki her cümle böyle kolaylıkla tercüme edilir ve bu kadar küçük nüanslar çevirilerde gösterilir diye düşünmek doğru değildir. Sonuçta iki cümle de manaca aynıdır.
|
|